зима

Чувство моря



На днях в Эксмо вышла моя новая книга, "Чувство моря". Прежде всего это роман о надежде. О море, исцеляющем от грусти, боли, несчастной любви и страха смерти. Это история о непостижимой силе, которая проявляется в нас и действует через нас, чтобы мы спасали друг друга.

В приморском городке существует легенда: во время урагана святой под видом незнакомца является спасать жителей и корабли от беды. У Капитана внутри обнаружена глубоководная мина, обратный отсчет которой удалось приостановить в больнице. Он возвращается домой, в приморский городок, и неожиданно начинает получать странные письма от москвички Дины, где-то далеко умирающей от любви. Письма незнакомки обо всем, что она видит и чувствует в большом городе, возвращают Капитана к жизни. Он приглашает Дину приехать, потому что считает выход к морю – единственным выходом и спасением.

На фоне последних дней Капитана происходит шествие необычных персонажей и их поэтичные истории-притчи: неизвестный художник, крадущий у приморского мира его распад, смотритель маяка со своим предсказателем бурь, тоскующее привидение Зоя из заброшенного костела, женщина Улья, гуляющая по канату в огромной шляпе, Сварливая старуха-скала, мадемуазель Аморелла и памятник ее любви, неотразимая Баба Йога, человек из чемодана и другие, странные и непростые люди составляют немного печальную и в то же время жизнеутверждающую симфонию этой книги.

А на заднем плане здесь шумит, шепчет и величественно молчит море. Оно помогает совершать на пустынном берегу маленькие философские открытия и познавать сокровенные истины. Оно учит общаться с ветром. Отпускать и ловить. Спасать и спасаться. Слушать. И смотреть вдаль.

Дорогие друзья, не откажусь от вашей помощи и поддержки, чтобы читатели узнали о книге.
Тем временем "Чувство моря" постепенно появляются в магазинах - уже можно купить
в Лабиринте , в интернет-магазине book24.

ваша Улья Нова
рассказываю

ненадежный рассказчик | стихи в Полутонах

улья нова инка

живые поэты. книга II

118658515_3557427817655946_4683827515292144990_o.jpg

На днях вышла антология «Живые поэты. Книга II», в которой есть и мое стихотворение.

Книга невероятного оформления объединяет под обложкой 120 стихотворений/120 современных поэтов,
немыслимый диапазон поэтических техник, стилей и голосов.

В это воскресенье, 6 сентября, антология приедет в Манеж, ее можно будет купить на
Московской Международной Книжной Ярмарке «ММКЯ-2020». На следующей неделе книга
появится в магазинах.

Огромное спасибо редакции! Мои поздравления соавторам и всем причастным!

117853920_1005247373245154_3187757111665995126_o.jpg
улья нова инка

Терракотовый ветер


В книге с поэтичным названием "Ижицы на сюртуке из снов" вышли избранные статьи, эссе и рецензии литературного критика, япониста и писателя Александра Чанцева.

Настоящий сюрприз - в этом сборнике участвует рецензия под названием "Терракотовый ветер" - на мою книжку "Чувство моря". Сердечное спасибо, по-настоящему большое, за этот подарок, - внимательному и чуткому критику, который уделяет внимание малым и большим птицам-писателям и созданным нашими слезами и перьями малым и большим книгам.

Более подробный разговор об Ижицах можно почитать в Часкоре

116341746_410591669910001_8251595658416346993_n.jpg
рассказываю

посылка из Болгарии | воссоединение с книжками

IMG_7509.jpg

довольно долго посылка бродила и скиталась по свету, но вот наконец они у меня,
книжки на болгарском языке.

"Лазалки"/"Катерушки" вышли шесть лет назад, в Софийском издательстве Сонм,
в переводе замечательной Здравки Петровой (кстати, за перевод даже была премия
в Болгарии). теперь я с большой благодарностью держу в руках прекрасно изданную,
на хорошей бархатной бумаге, синюю книжку, в которой очень много любви.

"Чувство моря"/ "Чувство към морето" вышло в июне этого года, в издательстве Авиана
приморского города Буграса, в переводе Добромиры Кировой. получилась компактная книга
с замечательной обложкой, на отличной атласной бумаге, на страницах которой шумит
и молчит море. издатель, замечательная Марика Проданова, разместила целый букет
анонсов в болгарских культурных и развлекательных медиа.

в эти трудные, странные дни посылка подарила автору и близким
тепло и радость. много благодаря - большое спасибо, дорогие болгарские
издатели, переводчики и художники!

"Лазалки" и "Чувство моря" на русском языке можно купить, например, здесь:
https://www.labirint.ru/authors/26703/?available=1&paperbooks=1

ваша Улья
рассказываю

Чувство моря | Авиана, Болгария



Роман «Чувство моря» вышел в Болгарии, в издательском доме Авиана, а еще точнее – в городе Буграсе, на берегу Черного моря.

Однажды мне написала издатель, Мария Проданова. Она узнала о моей книге и захотела познакомить с ней болгарских читателей. Мы по сей день еще ни разу не виделись. Именно этот мотив особенно дорог для меня – выпущенная в мир книга находит новых людей, будто днище корабля обрастает отзывами, у нее свои приключения.

Теперь «Чувство моря» отправляется навстречу с болгарскими читателями. Там внутри история приморского городка, куда часто наведывается жестокая Алевтина, Госпожа Ураган. Этот роман – о возможности спасения, о бесформенном и беспечном заряде надежды, о силе чуда, которая несет корабль в ладонях, сквозь волны и шторм – к берегу, домой. Кажется, после этой странной и страшной весны, книга обрела немного новое звучание. Но здесь я умолкаю, не мне об этом судить.

Сегодня хотелось бы выразить Море Благодарности. Прежде всего, конечно, дорогой Марии Продановой и издательству Авиана – за интерес и веру в мою книгу. За возможность увидеть свои слова на другом языке. И чуть позже узнать, как их воспримут читатели. Спасибо Институту перевода за поддержку и возможность перевода уже второй моей книги на болгарский язык.

Особая благодарность – всем, кто отметил русское издание «Чувства моря». Кто своим дыханием давал книге попутный ветер. Спасибо книжному кафе Polaris – за презентацию книги. Огромное спасибо тем, кто писал рецензии, уделил книге и автору внимание, выделил из толпы. А так же читателям, библиотекам, книжным пабликам – за отклики, за живые отзывы.

Книга продолжает странствия, теперь уже на болгарском языке. Хочется пожелать ей удачи, новых людей, новых событий. А нам всем – поскорее пережить эти странные дни, этот шторм и окончательно выбраться из него.

ваша Улья Нова
улья нова инка

* * *

закончилось дыхание - февраль
закончилось дыхание, тону
свеча - часы, что выдали огню
я в янтаре тону февраль дыханье

все, что я здесь ловлю - последний снег
все, что я здесь люблю - смотреть наверх
и видеть вены старых мокрых лип
и видеть снег и неба трепет век

я - черный зверь, сплетенный из ветвей,
твое дыхание кончилось, февраль,
ты умираешь, тонешь в янтаре
раз моя смертность выше в феврале
то значит не сейчас, не скоро

на крыши сыплет перья мокрый март
размякли, сморщились рубашки карт
вечерний ветер, поздний снегопад
метель-дыханье на опустевший город

март 2020